81 Comments on “Umineko no Naku Koro ni Episode 6”
August 6th, 2009 at 6:08 am
Endless Eigth
August 6th, 2009 at 6:09 am
Endless 08th Expansion?
August 6th, 2009 at 6:10 am
boohoo
August 6th, 2009 at 6:11 am
When the phone rings
August 6th, 2009 at 6:11 am
what’s up with the name lmao
August 6th, 2009 at 6:13 am
MEOOWWWWWWW KAKAWWW!! xDD
August 6th, 2009 at 6:15 am
episode 1 is over.its episode 2 now. correct me if im rong..
August 6th, 2009 at 6:18 am
Nice name lawl
August 6th, 2009 at 6:18 am
endless 8 00000 infinite http://www.youtube.com/watch?v=oiSg02Ll20s&eurl=http%3A%2F%2Fwww.anime-sensei.net%2F&feature=player_embedded
August 6th, 2009 at 6:19 am
God, love the name lol
August 6th, 2009 at 6:21 am
Thanks for the upload.
August 6th, 2009 at 6:23 am
LOL ,but I like “When The Dogs Woof “
August 6th, 2009 at 6:26 am
LOL @ TITLE! xDDD
August 6th, 2009 at 6:27 am
When the lakePussy drools.
August 6th, 2009 at 6:29 am
When the SeaKittens Purr? lol Downloading D:
August 6th, 2009 at 6:29 am
Nice, direct translation of the name.
August 6th, 2009 at 6:30 am
sorry, i dont understand all the background information. why is the title suddenly when the seakittens purr? I thought umineko was a certain type of seagull not seakittens?
August 6th, 2009 at 6:33 am
Umi. Neko. Get it? It’s suppose to be funny.
August 6th, 2009 at 6:37 am
They’re obviously cats that can fly but breathe under water at the same time.
August 6th, 2009 at 6:37 am
lol!!!! thx for the upload!!
August 6th, 2009 at 6:37 am
ROFL?
August 6th, 2009 at 6:41 am
uu uu!!! thanks for the upload.
August 6th, 2009 at 6:42 am
Actually, it would be Cat not kittens (koneko = kitten) but I lol’d anyway.
August 6th, 2009 at 6:44 am
holy shit 75% of you fail at taking a joke.
August 6th, 2009 at 6:47 am
name sounds like a hentai. lol. :p how bout putting the real name , i didnt wtf this was until i clicked the link. -_-
August 6th, 2009 at 6:48 am
hahaha.
August 6th, 2009 at 6:55 am
uu~
August 6th, 2009 at 7:05 am
Wej: And it would be “Cry”, not “Purr”. :facepalm:
In any case, I believe I’ve satisfied everyone this time.
August 6th, 2009 at 7:09 am
I am satisfied
August 6th, 2009 at 7:20 am
uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~ uu~
August 6th, 2009 at 7:21 am
Thanks~~ UU~~
kihihihihihi do you believe in witches now battler~~? :D
August 6th, 2009 at 7:38 am
excellent episode i know it will e. can;t wait
August 6th, 2009 at 8:42 am
I lol’ed. Too much.
Well, now is the best episode, The Turn! But I wished they’d used Tsurupettan D:
August 6th, 2009 at 8:54 am
i kind of find beatrice very attractive does anyone els
August 6th, 2009 at 9:27 am
haha good 1
August 6th, 2009 at 9:40 am
@Earende
It’s not a direct translation of the name, it’s a joke…
The direct translation would be “When The Seagulls Cry” well a particular kind of seagull, in this case, the Black-tailed Gull.
Similar to Higurashi no Naku Koro ni, which means “When The Cicadas Cry” wherein the Cicada in question, is the Higurashi Cicada. (if you didn’t know which ones they are, they’re the ones who “cry” (cry in this sense is the sense meant by the titles of the anime as well) in the late afternoon/sunset in Japan^_^
August 6th, 2009 at 9:53 am
the opening is not beatrice… but other witch…I wonder who is she…
August 6th, 2009 at 10:37 am
I tot I taw a putty tat!
Seriously, the title sounds like a bad hentai ova…
August 6th, 2009 at 11:37 am
Arigatooo gosaimasuuu ^^
August 6th, 2009 at 11:45 am
cannot wait to see another thrilling episode :p~~~
thank you ^^
August 6th, 2009 at 12:16 pm
http://i25.tinypic.com/2hi76fp.png
I beg to differ:
http://img523.imageshack.us/img523/6850/1216100377417hd8.jpg
August 6th, 2009 at 12:22 pm
I ♥ Table-kun
August 6th, 2009 at 12:30 pm
I prefer the normal name not that Strange new one
August 6th, 2009 at 12:46 pm
…hentai-like name.
August 6th, 2009 at 1:35 pm
I knew that was the name ! Sneeky devils.
August 6th, 2009 at 1:53 pm
LOL At the Name. Such a Serious program with Such a funny name lol
August 6th, 2009 at 1:53 pm
lol @ Kanon-Itachi
August 6th, 2009 at 2:09 pm
16:15
Itachi enters the maid cafe.
August 6th, 2009 at 2:16 pm
Green Tea, stop beating me to it.
Anyway, I don’t understand a fucking thing anymore. I lost it.
August 6th, 2009 at 3:01 pm
:P
Wat u not get?
August 6th, 2009 at 3:13 pm
Everything. First, they all die, and then they come back, talking really easy about what happened. Like..?
August 6th, 2009 at 3:16 pm
Problem, Battler?
August 6th, 2009 at 3:18 pm
Yes, Battler..? And..? He didn’t believe in Beatrice and still got killed?
August 6th, 2009 at 3:29 pm
lol at translation. Thats what i first thought till i realized umineko is seagulls.
August 6th, 2009 at 5:35 pm
I knida agree with Volture…I really dont get it.
August 6th, 2009 at 7:33 pm
^ what happens when you get a white person translating.
August 6th, 2009 at 7:37 pm
^ what happens when retards complain about people who speak Japanese better than them.
August 6th, 2009 at 7:47 pm
^ someone offended?
August 6th, 2009 at 7:49 pm
^ someone butthurt?
August 6th, 2009 at 7:58 pm
Butthurt? No. I just think it’s funny you always come out whenever I say something negative about GG-subs.
August 6th, 2009 at 8:11 pm
There’s a button that lets me see all the new comments, so when a stupid one pops up, I either delete it, or have fun with it like I am now. I had nothing to do, so I was getting kind of drowsy, but I need to stay up so thanks for keeping me amused.
August 6th, 2009 at 8:18 pm
It’s ok, I was on nightshift tonight so it’s helping time pass by too.
August 6th, 2009 at 8:20 pm
I want that button, i’m jumping between two posts holding the same conversation with you lol
August 6th, 2009 at 8:25 pm
You know, we used to have a “recent comments” thing on the sidebar, I don’t know why it was removed. I didn’t have to go back and forth between the admin panel comment button and Animetake’s main page back then either. Gonna have to talk to naga about this.
August 6th, 2009 at 8:34 pm
I can just imagine the nights when both of us are bored if the sidebar was there with recent comments.
August 7th, 2009 at 2:00 am
I come to animetake to use the DDL links and everytime I happen to read the comments of something [gg] released, I also happen to read Lvhina bashing away without saying WHY they’re bad. Here’s a brilliant idea that may have never crossed your mind! Why don’t you put your money in your mouth for once and point out a bunch of horrifying translation errors that make their releases far inferior to every other version of Umineko?! Maybe Booyadude would quit harassing you whenever you open your mouth if you did that! You accuse them of being trolls, but guess who looks like a troll because they never defending their stance? You do! So until you want to explain yourself, you can continue just being a small child who will say one thing then gets defensive and avoids when asked to explain what they said. Or more like you should quit getting defensive if you don’t want to explain yourself.
August 7th, 2009 at 3:17 am
@Volture
When they were talking about their deaths, they were in purgatory.
August 7th, 2009 at 3:21 am
Bullshit, I didn’t even see a single dead unchristened baby. Maybe I wasn’t looking hard enough.
brb gonna go look for dead baby pixels.
August 7th, 2009 at 3:34 am
@Cherubia, I like my conversations with Booyadude , even though others might see we are insulting each other it is entertaining to both of us (i think he might vouch for that).
However, I can’t help but laugh at your post. Thank you for trying to offend me. See you @ Umineko 07 ;-)
August 7th, 2009 at 3:44 am
Haha I think I totally missed the “nice name” part. What was the name before it was changed to the original? I have RSS FeedBurner subscribed to this site and I didn’t see the name Umineko no Naku Koro ni. So I watched it stream =(.
August 7th, 2009 at 3:56 am
I can vouch for that. Trolls trollin’ trolls, bro. Doesn’t get any better.
JustinWasHere:I… I’m sorry… I didn’t mean to do that to you… Original was “When the seakittens purr”, but some people got all bitchy so I changed it to the even more adorable “When the seakitties mew”, at which point everyone was satisfied(fact).
TL Note: Umi = Sea, Neko = cat, Naku = cry, however Umineko = seagull, so the correct translation would be “When the Seagulls Cry”.
I hope we all expanded our weeaboo vocabulary here today.
August 7th, 2009 at 4:02 am
Haha nice! It’s okay. Keep up the good work as always.
August 7th, 2009 at 4:35 am
morning booyadude! so this series is entertaining but i still find myself hooked on spice&wolf. have you been watching that, i do not have lightnovels for that so i’m not sure of story line but i like it very much.
August 7th, 2009 at 4:35 am
@Lvhina: So their translations and their group are both fine and you have no argument. I read that loud and clear.
August 7th, 2009 at 4:46 am
His argument is that he doesn’t enjoy their liberal translations, and localization. The “horrible translations” thing is obviously troll bait, and you took it, just as I usually do.
Also, Lvhina, judging from this post here – http://www.animetake.com/spice-and-wolf-ii-episode-1/ – I think you could say I enjoy Spice and Wolf.
August 7th, 2009 at 4:55 am
Lol, did not notice that post.
I’m not too sure about the light novels because i didn’t read, but i’m hopping a season 3. last episode was good to build up the tension.
August 7th, 2009 at 5:46 am
@Booyadude: So he’s just a clueless and mouthy person? Okay. gg is a poor example of a group that does liberal translations. At best, they are in the middle of the literal and liberal scale.
August 7th, 2009 at 7:18 pm
Did anyone not notice the Touhou parady in the epsiode?
August 8th, 2009 at 6:30 pm
YEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEES Can’t wait for the 2nd season… whoho~
August 8th, 2009 at 6:31 pm
Oops… sorry, wrong anime :P
Can’t wait to see this ep, though ^^
September 11th, 2009 at 5:17 pm
I need a DDL link other than zom..
can someone give me the hotfile
Leave a Reply
You must be logged in to post a comment.